ニュース

Lighting Magical Moments of Romance: Stories About BYREDO Candle

ロマンスの魔法の瞬間を灯す:BYREDOキャンドルにまつわる物語

LiHongpeng

時には、幸せはほんの小さな瞬間から生まれるものです。揺らめくキャンドルの灯りをじっと見つめたり、仕事が終わってリラックスして一人になるひとときなど。今日は、マーケティング用語や成分表は抜きにして、 BYREDOキャンドルが照らす3つの優しい瞬間をご紹介します。 ストーリー1:ジョンは記念日にロマンスを知った ジョンは、朝 7 時にはキッチンでサンドイッチを作り、夜 8 時には会社の財務報告書を熟読しているような「信頼できる男」だ。しかし、先月エミリーとの結婚 5 周年記念日を迎えたジョンは、少し変わったことをしようと決めた。 その晩、仕事を終えて家に帰ると、エミリーは家が暖かく、キャンドルの灯りで神秘的に照らされていることに気づきました。それはただのキャンドルではありませんでした。BYREDO のボヘミアキャンドルでした。革とバルサム、そしてほのかな甘さが混ざり合った、遠い旅のエキゾチックな香りが漂っていました。初めてモロッコを訪れた時のことを彷彿とさせる香りです。 「マラケシュの夜市を覚えてる?」エミリーは微笑んで尋ねた。「もちろん覚えてるよ。それに、あなたが3回も道に迷ったこともね」ジョンは微笑みながら赤ワインを手渡した。二人はまるであの夜を思い出すかのように、互いに微笑み合った。 「愛している」と頻繁には言わないけれど、記念日にはBYREDOのキャンドルに火を灯し、その香りで愛を語ってくれる人もいるでしょう。 ストーリー2:マイクとモニカの初めての「高級デート」 マイクはeスポーツファン、モニカはカフェで遊ぶ女の子。二人は出会い系アプリで知り合い、1ヶ月後にはついに初めての「フォーマルディナー」の約束を取り付けた。 モニカはドアを開けたときびっくりした。 それはテーブルの上のサーロインステーキではなく、空気中に漂うBYREDOコットンポプリンキャンドルの香りだった。それは、洗いたての白いシャツが太陽の光を浴びているような、清潔で柔らかく、言葉には出さない期待感に満ちた香りだった。 「調べてみたら、女の子たちはこういうキャンドルが大好きなんだ」とマイクは恥ずかしそうに言った。 モニカはそれを優しく嗅いだ。「その通りよ。」 その夜、彼らは4時間も語り合い、猫も疲れて寝床についた。愛とは情熱ではなく、誰かがBYREDOのキャンドルに火を灯し、あなたが切望する「心の平穏」を前もって与えてくれることなのだ。 ストーリー3:レイチェルの「キャンドルセラピー」 レイチェルは典型的な自立した都会育ちの女性で、日中は広告代理店でコピーライティングをし、夜はヨガマットの上で瞑想にふける。彼女にはちょっとした儀式がある。毎週金曜日、仕事が終わると熱いお風呂に入り、お気に入りのBYREDOのツリーハウスキャンドルに火を灯し、ウッディな香りに包まれるのだ。 ツリーハウスは甘い香りではありません。それは、杉、竹、そしてほのかな白檀の香りが漂う、森の奥深くにある秘密の隠れ家のような香りで、レイチェルの性格、つまり控えめで、回復力があり、そして少しミステリアスな性格とよく似ています。 「これは自分への贈り物です」とレイチェルは自身のインスタグラムの投稿に、キャンドル、赤ワイン、本などの静物画を添えて書いた。 一人でも生きていける。特にBYREDOのツリーハウスキャンドルがあれば、孤独さえも愛らしく思えてくる。 香りは人生への小さなラブレター 記念日のロマンチックなサプライズから、デートでの優しいタッチ、自分を甘やかす孤独なひとときまで、 BYREDO キャンドルは単なる香りではありません。軽く押すだけで生活を明るくする、気分転換ボタンのようなものです。...

続きを読む
One Product, Two Packages: Here’s Why

1つの製品に2つのパッケージ:その理由はここにあります

LiHongpeng

一部の製品パッケージに英語と中国語が併記されていることにお気づきかもしれません。当然のことながら、製品の真正性や原産地について疑問が生じるかもしれません。ご安心ください。なぜこのような表記になっているのか、少しご説明いたします。また、印刷されている言語に関わらず、すべてのボトルに高品質が保証されていることを保証いたします。 グローバルなホスピタリティ市場に対応するための2つのバージョン パッケージに使用されている言葉は、私たちのグローバルな展開と文化への敬意を反映しています。これにより、コンプライアンスと透明性を維持しながら、100か国以上のホテルにサービスを提供することができます。 ヨーロッパ版– 英語のみのラベルが付いており、主にヨーロッパ、アメリカ大陸、その他の英語圏の地域のホテルを対象としています。 グローバル版- 英語と中国語の両方の文字に対応し、世界中のホテル向けに設計されています。ヨーロッパ、アメリカ、アジアのホテルにも対応しています。 このアプローチにより、場所を問わず、すべてのお客様が商品情報を容易に理解できるようになります。こうした二重パッケージ戦略は、地域の基準を遵守し、お客様の利便性を第一に考えた当社の取り組みの表れです。特にアジアで展開するホテルでは、法律でバイリンガルパッケージが義務付けられている場合や、海外からのお客様にもバイリンガルパッケージが好まれる場合が多いため、その重要性はますます高まっています。 ホテルと同じ製品と品質 パッケージが違うということは、中身も違うということでしょうか?と疑問に思われるかもしれません。答えは「ノー」です。パッケージの言語は異なる場合がありますが、中身の製品はどのバージョンでも100%同じであることをご安心ください。成分、配合、そしてシグネチャーフレグランスは、世界中の提携ホテルに提供されているものと全く同じです。ラベルが英語のみであっても、英語と中国語の両方であっても、一流ホテルのお客様にご愛顧いただいている最高品質のアメニティをお楽しみいただけます。 同一の材料– レシピは両方のバージョンで 100% 同じです。 本物のホテルの香り- どちらのバージョンも、提携ホテルで使用されている香りをそのまま使用しています。 偽造防止保証– 真正性を保証するために、各製品には確認可能な偽造防止ラベルまたは GTIN/MUP が付いており、いつでもその正当性を確認できます。 心配する必要はありません 中国語表記はラベルの利便性のためであり、製品の品質、香り、性能に影響を与えるものではありません。ヨーロッパ版でもグローバル版でも、世界中の一流ホテルが信頼するラグジュアリーな体験をお届けします。 当社のブランドへのご信頼に感謝申し上げます。原材料からパッケージに至るまで、細部に至るまで最高水準の品質管理を徹底しております。ご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせください。喜んでお手伝いさせていただきます。

続きを読む