One Product, Two Packages: Here’s Why

1つの製品に2つのパッケージ:その理由はここにあります

一部の製品パッケージに英語と中国語が併記されていることにお気づきかもしれません。当然のことながら、製品の真正性や原産地について疑問が生じるかもしれません。ご安心ください。なぜこのような表記になっているのか、少しご説明いたします。また、印刷されている言語に関わらず、すべてのボトルに高品質が保証されていることを保証いたします。

グローバルなホスピタリティ市場に対応するための2つのバージョン

パッケージに使用されている言葉は、私たちのグローバルな展開と文化への敬意を反映しています。これにより、コンプライアンスと透明性を維持しながら、100か国以上のホテルにサービスを提供することができます。

  • ヨーロッパ版– 英語のみのラベルが付いており、主にヨーロッパ、アメリカ大陸、その他の英語圏の地域のホテルを対象としています。
  • グローバル版- 英語と中国語の両方の文字に対応し、世界中のホテル向けに設計されています。ヨーロッパ、アメリカ、アジアのホテルにも対応しています。

このアプローチにより、場所を問わず、すべてのお客様が商品情報を容易に理解できるようになります。こうした二重パッケージ戦略は、地域の基準を遵守し、お客様の利便性を第一に考えた当社の取り組みの表れです。特にアジアで展開するホテルでは、法律でバイリンガルパッケージが義務付けられている場合や、海外からのお客様にもバイリンガルパッケージが好まれる場合が多いため、その重要性はますます高まっています。

ホテルと同じ製品と品質

パッケージが違うということは、中身も違うということでしょうか?と疑問に思われるかもしれません。答えは「ノー」です。パッケージの言語は異なる場合がありますが、中身の製品はどのバージョンでも100%同じであることをご安心ください。成分、配合、そしてシグネチャーフレグランスは、世界中の提携ホテルに提供されているものと全く同じです。ラベルが英語のみであっても、英語と中国語の両方であっても、一流ホテルのお客様にご愛顧いただいている最高品質のアメニティをお楽しみいただけます。

  1. 同一の材料– レシピは両方のバージョンで 100% 同じです。
  2. 本物のホテルの香り- どちらのバージョンも、提携ホテルで使用されている香りをそのまま使用しています。
  3. 偽造防止保証– 真正性を保証するために、各製品には確認可能な偽造防止ラベルまたは GTIN/MUP が付いており、いつでもその正当性を確認できます。

心配する必要はありません

中国語表記はラベルの利便性のためであり、製品の品質、香り、性能に影響を与えるものではありません。ヨーロッパ版でもグローバル版でも、世界中の一流ホテルが信頼するラグジュアリーな体験をお届けします。

当社のブランドへのご信頼に感謝申し上げます。原材料からパッケージに至るまで、細部に至るまで最高水準の品質管理を徹底しております。ご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせください。喜んでお手伝いさせていただきます。